高频话题
高频话题
公共建筑类
- 【交流】剧场提供交流场所,活跃社区互动,讨论新剧目。
- 【乐趣】剧场演出,居民观看放松解压,增加生活乐趣。
- 【经济】剧场演出增加收入,吸引人群带动周边消费。
模板
- 【让步认可】Andrew's viewpoint that [填入 Andrew 的观点] holds merit.
- 【让步理由】Admittedly, [填入 Andrew 的理由], fulfilling the local residents' desire for a richer spiritual life.
- 【转折观点】However, taking into account the correlation between public facilities and urban development, [填入自己的观点].
- 【给出理由】In other words, concerning [填入讨论的背景或主题], an art gallery that brings economic benefits is more likely to secure sustained support.
- 【解释陈述】示范:Specifically, the communities around an art gallery can witness an increase in consumption and tax revenue, ensuring its sustainable development.
- 【例证细节】自己准备 1-2 个可以替换的例证,无论是“记叙文法”还是“引用调查法”,只要能保证考试现场快速输出就可以。
- 【总结观点】Therefore, although [填入 andrew 的观点] might resonate with a portion of the population, [填入自己的观点] would be more beneficial to the long-term development.
应用
【套用模板演示】
审题:确认属于“公共建筑类”
制作自己的模板:确认惯用大纲
计时答题:微调模板到自己顺手
1 | Considering the well-being of a community and its residents, how might establishing a theater within the community bring profound benefit? 【交流】剧场提供交流场所,活跃社区互动,讨论新剧目。【乐趣】剧场演出,居民观看放松解压,增加生活乐趣。【经济】剧场演出增加收入,吸引人群带动周边消费。 |
---|---|
2 | Regarding urban development, what could be the most significant benefit of building a cinema in a newly developed district? 【交流】电影院提供交流场所,活跃社区互动,讨论新影视。【乐趣】电影放映,居民观看放松解压,增加生活乐趣。【经济】电影上映增加收入,吸引人群带动周边消费。 |
3 | For urban inhabitants, what is the most remarkable benefit that an exhibition center can offer to a city and its people? 【交流】展览中心提供交流场所,活跃社区互动,讨论新的展览出题。【乐趣】展览推出新主题,居民观展放松解压,增加生活乐趣。【经济】展览开馆增加收入,吸引人群带动周边消费。 |
4 | Reflecting on the potential development, what would you identify as the most substantial benefit of having a sports arena in the region? 【交流】体育馆提供交流场所,活跃社区互动,讨论新的健身话题。【乐趣】体育馆提供健身场地,居民运动解压,增加生活乐趣。【经济】举办赛事增加收入,吸引人群带动周边消费。 |
5 | For a city and its residents, what do you think is the most significant advantage of having a museum located in that city? 【交流】博物馆提供交流场所,活跃社区互动,讨论新的展品。【乐趣】博物馆引进新展品,居民参观放松解压,增加生活乐趣。【经济】新品展出增加收入,吸引人群带动周边消费。 |
词组
- 居民城市参与度
Resident urban engagement
- 居民城市认同感
Resident urban identity
- 城市文化交流
Urban cultural exchange
- 城市文化融合
Urban cultural integration
- 公共空间改善
Public space enhancements
- 公共场所互动活动
Public space interactive events
- 社区发展计划
Community development initiatives
- 居民健康改善
Resident health promotion
- 提高居民生活质量
Improve residents' quality of life
- 提供休闲娱乐
Offer leisure and recreation
技术影响类
模板
【让步认可】Andrew's viewpoint that [填入 Andrew 的观点] holds value.
【让步理由】Indeed, [填入 Andrew 的理由], which is a common misconception influenced by today's rapidly advancing technology.
【转折观点】However, taking into account the vast amount of time people spend on digital devices, [填入自己的观点].
【给出理由】In other words, in terms of [填入讨论的背景或主题], it might be wiser to avoid purchasing decisions that could harm consumers' health.
【解释陈述】示范:Specifically, many cellphone consumers mistakenly assume that the smartphone is a replacement for a computer, resulting in overuse that leads to deteriorating eyesight.
【例证细节】自己准备 1-2 个可以替换的例证,无论是“记叙文法”还是“引用调查法”,只要能保证考试现场快速输出就可以。
【总结观点】Therefore, [填入自己的观点].
应用
- Do you think that while clean energy protects the environment, its inconvenience in use actually makes life more difficult for people?
【效率】科技进步,清洁能源效率会更高,终会解决问题。
【健康】清洁能源保护生态环境,传统化石能源有害健康。
【耐久】太阳能是可再生能源,理论上能无限使用更持久。
- Do you think investing in exploring the universe and developing space travel is a waste of money?
【效率】太空科技提高生产效率,卫星定位提高交通效率。
【健康】太空科技民用化,比如远程医疗诊断已经普及化。
【耐久/环境】卫星监测温室气体,制定长期计划保护环境。
- Some people believe that the invention of automobiles has actually brought about more issues than conveniences, such as traffic congestion, traffic accidents, and environmental pollution.
【效率】公共汽车走公交快速道,解决拥堵提升运输效率。
【健康/安全】汽车配备安全带、自动驾驶等安全保障系统。
【耐久】汽车科技一直在进步,坚持革新从长期解决问题。
- In the digital age, should universities prioritize investments in digital technology over agricultural research?
【效率】农学院要继续投入农学研究,提高科研效率。
【健康】为了提高人们的饮食健康,继续投入农学研究。
【耐久/安全】农学研究是基础,保证全球人类长期粮食安全。
- What do you believe is the biggest mistake that people make when buying tech products?
【效率】购买了不实用的功能,没有提高工作效率。
【健康】忽视保护健康的设计,比如减少用眼疲惫。
【耐久】过分追求低价,忽视产品的保修保质耐用。
词组
- 环境影响
Environmental impact
- 消费者偏好
Consumer preferences
- 数字创新
Digital innovations
- 健康益处
Health benefits
- 数字技术整合
Digital technology integration
- 科技产品耐久性
Tech product durability
- 健康与福祉的提升
Health and wellness promotion
- 交通流量优化
Traffic flow optimization
- 科技产品可靠性
Tech product reliability
- 能效家电
Energy-efficient appliances
科技类
- 保罗提出了一个有道理的观点。
Paul makes a valid point.
- 投资教育设备凸显了大学对提高研究效率的支持。
Investing in educational equipment highlights a university's support for promoting research efficiency.
- 预算分配应优先考虑提高教育工作者的福利。
The budget allocation should prioritize improving educators' welfare.
- 大学可以吸引更多有经验的专业人士从事教学,从而提高学生的长期成就。
Universities can attract more experienced professionals for teaching, thereby fostering students' achievements in the long term.
- 许多学校聘请业内顶级专业人士为本科生提供指导。
Many schools are hiring top-tier professionals from the industry to provide mentorship to undergraduate students.
- 高薪的行业专家帮助学生建立人际网络,使他们毕业后受益终生。
Industry experts who earn high salaries help students build networks to benefit their lifelong careers after graduation.
- 促进教师福祉应该成为大学支出规划的优先事项。
Promoting teachers' well-being should be the priority of universities expenditure planning.
自学
【让步认可】Kelly 的观点有道理,大学的在线自学资源很受欢迎。
【让步理由】的确,在线完成课业参加考试的模式非常方便。
【转折观点】但是,大多数专业的学术表现无法只靠自学考试来衡量。
【给出理由】大学越来越重视对交流合作能力的培养考核,这对学生的长期发展更有帮助。
交流 + 耐久。12 个理由中的新的,
【解释陈述】很多专业强调跨学科合作,而不是仅靠期末考试评分。
【例证细节】
人物:建筑学的同学们;
起因:跨学科教学多,无法自学;
发展:团队作业考核也越来越多;
结果:为专业实践提前打好基础。【总结观点】虽然自学很灵活,但大学更关注对合作能力的培养。
Kelly's argument that online self-study has received good / positive / favorable feedback from students is valid.
Admittedly, completing coursework and taking exams online is greatly / immensely/ enormously convenient.
However, in most fields / specializations / disciplines, reliance on self-study and exams cannot objectively reflect academic performance and research potential.
In fact, universities are increasingly emphasizing the cultivation and evaluation / assessment / appraisal of communication skills, which are more beneficial for students' lifelong growth.
Especially in many fields strongly promoting interdisciplinary collaboration, the focus on final exam scores is reducing / decreasing / diminishing.
For example, in architecture programs, the surge in interdisciplinary courses coupled with a heightened concentration on team assessments has laid the basis / foundation / groundwork for students to prepare for long-term professional development.
Therefore, while self-study offers flexibility, universities tend to provide more programs fostering students' cooperative skills / abilities / competencies.
电影院
Do you think movie theaters will continue to exist in the future?
直给型提纲
【给出观点】Claire 的观点有道理,去电影院依然是我们生活的一部分。
【补充理由】电影院会升级满足观众对乐趣的需求,还能辅导学生获得专业成就。
【解释 1】电影院一直在改善娱乐体验,这是手机观影无法替代的。
【例证细节】
时间:最近几年;
起因:电影院升级 IMAX 技术;
发展:观众体验身临其境的剧情;
结果:旧影片获得新的娱乐体验。【解释 2】电影院一直扩展功能服务,配合教学组织影视研讨。
【例证细节】
地点:很多学校或城市的电影院;
起因:为了配合新影片的发布宣传;
发展:组织观影研讨和摄制访谈;
结果:学生获得摄制组指导提高。【总结观点】虽然技术一直在发展 ,但电影院依然有不可替代的价值。
模板
Claire's perspective that visiting cinemas remains a critical / an essential / an integral part of our lives holds merit.
Moreover, in my opinion, movie theaters are constantly upgrading to meet / satisfy / fulfill the demands of audiences for enjoyment and to facilitate film education.
First, cinemas have been enhancing entertainment with modern / advanced / cutting-edge technologies that are unparalleled to mobile devices.
For example, many theaters have employed IMAX technology, immersing spectators in narratives and giving old movies a fresh / renewed / brand-new experience, thus attracting numerous viewers to enjoy spectacles.
Furthermore, cinemas have extended their services to work / align / coordinate with educational requirements, providing film workshops.
For instance, several university theaters have organized movie seminars after film festivals and enabled students to study with production teams / groups / crews, thus fostering professional development and industry networking.
Therefore, despite the widespread streaming, upgraded / modernized / renovated movie theaters retain irreplaceable social values.
积累
- 去电影院(观影)仍然是我们生活中不可或缺的一部分。
Visiting cinemas remains an integral part of our lives holds merit.
- 影院不断地升级,来满足观众们对娱乐享受的需求。
Movie theaters are constantly upgrading to fulfill the demands of audiences for enjoyment.
- 电影院一直在利用先进技术来增强娱乐效果。
Cinemas have been enhancing entertainment with cutting-edge technologies.
- 许多剧院已经采用了 IMAX 技术,让观众沉浸在叙事中。
Many theaters have employed IMAX technology, immersing spectators in narratives.
- 电影院还扩大了它们的服务范围,以适应教育需求。
Cinemas have extended their services to coordinate with educational requirements.
- 一些大学剧院已经举办了电影研讨会,并让学生与制作团队剧组一起研讨。
Several university theaters have organized movie seminars and enabled students to study with production crews.
- 现代化的电影院仍保留着不可替代的社会价值。
Modernized movie theaters retain irreplaceable social values.